Notre Rencontre avec notre Partenaire Allemand à Bubenreuth du 18 au 21 Mai 2023

UN ACCUEIL CHALEUREUX ET RICHE à BUBENREUTH en MAI 2023

“Hallo ! Grüß Gott ! Wie geht’s ? Wie war die Reise?” c’est avec ces mots chaleureux et plein d’empathie que nos amis de Bubenreuth ont accueilli notre groupe de seize Saint-Gillois le matin du jeudi 18 mai à notre arrivée.

Notre association sœur ENSEMBLE et sa présidente Hedwig nous avaient mijoté un programme riche et intéressant,
Notons que nous avons pu mutualiser le voyage en bus avec les comités de jumelage de Saint-Grégoire et La Chapelle-des-Fougeretz qui se rendaient, eux aussi dans leurs villes jumelles respectives, Uttenreuth et Kalchreuth, voisins de Bubenreuth.

Jeudi de l’Ascension, 18 mai : Bubenreuth, Erlangen

L’accueil en famille permettait à tous de vivre cette première matinée selon ses désirs : repos, ou découverte du village de Bubenreuth, situé à 2 km à pied d’Erlangen dans un cadre de verdure tout printanier en ce mois de mai comme le montrent les photos ci-contre et ci-dessous :

 Dans l’après-midi, la plupart ont profité du Figurentheaterfestival (festival de marionnettes) à Erlangen avant de nous retrouver à 17h sur les lieux de la fête de la bière d’Erlangen, le BERG, colline située entre Bubenreuth et Erlangen.

"Hallo! Grüß Gott! Wie geht's? Wie war die Reise?" mit diesen warmen und einfühlsamen Worten begrüßten unsere Freunde aus Bubenreuth unsere Gruppe von sechzehn Saint-Gillois am Morgen des 18. Mai bei unserer Ankunft.

Unsere Schwesterorganisation ENSEMBLE und ihre Präsidentin Hedwig hatten ein reichhaltiges und interessantes Programm für uns zusammengestellt,
Wir konnten die Busfahrt mit den Partnerschaftsausschüssen von Saint-Grégoire und La Chapelle-des-Fougeretz teilen, die ebenfalls in ihre Partnerstädte Uttenreuth und Kalchreuth, die Nachbarn von Bubenreuth, reisten.

Der Empfang in den Familien ermöglichte es allen, den ersten Morgen nach ihren Wünschen zu gestalten: Ausruhen oder das Dorf Bubenreuth entdecken, das 2 km zu Fuß von Erlangen entfernt in einer grünen Umgebung liegt, die im Mai ganz frühlingshaft ist, wie die obigen Fotos zeigen.

Am Nachmittag nutzten die meisten das Figurentheaterfestival in Erlangen, bevor wir uns um 17 Uhr auf dem Erlanger Oktoberfest, dem BERG, einem Hügel zwischen Bubenreuth und Erlangen, trafen.

Ensuite nous avons pu goûter les fameuses saucisses-choucroute et cette délicieuse bière servie à la Kirchweih (littéralement la Kermesse qui depuis longtemps a pris la forme d’une immense fête de la bière à la Pentecôte à Erlangen).

Le retour à pied vers Bubenreuth permettait de digérer aisément la consommations …

Une visite guidée de l’Entla’s Keller, la brasserie Entla, exceptionellement ouverte, nous faisait découvrir les 21 km de galeries d’une des 23 brasseries creusées dans cette colline et existant toujours.

La bière d’Erlangen était célèbre et fut exportée dans l’Europe entière. Sa qualité provenait précisément de sa fabrication et son stockage : les galeries garantissant une température constante de 8° toute l’année. »

Eine Führung durch Entla's Keller, die ausnahmsweise geöffnete Entla-Brauerei, zeigte uns die 21 km langen Stollen einer der 23 Brauereien, die in diesen Hügel gegraben wurden und noch immer existieren.

Das Erlanger Bier war berühmt und wurde nach ganz Europa exportiert. Seine Qualität rührte gerade von seiner Herstellung und Lagerung her: Die Stollen garantierten das ganze Jahr über eine konstante Temperatur von 8°.

Danach konnten wir die berühmten Bratwürste mit Sauerkraut und dieses köstliche Bier probieren, das auf der Kirchweih (wörtlich die Kirmes, die seit langem zu einem riesigen Bierfest zu Pfingsten in Erlangen geworden ist) serviert wurde.

Der Rückweg zu Fuß nach Bubenreuth ermöglichte es, den Verzehr leicht zu verdauen ...

Vendredi 19 mai : Binghöhle la grotte de Mr BING

Dans la matinée, nos amis nous ont fait découvrir une grotte impressionnante contenant des Stalactites et de Stalagmites qui a pris le nom de grotte BING (Binghöhle) d’après le plus grand fabricant de jouets de Nuremberg de l’époque, Monsieur Bing, passionné de préhistoire. Situés à côté du village de Streitberg, découverte et creusée en 1905, la grotte a été étendue progressivement à 270m.

La Binghöhle est la seule grotte en calcaire franconien accessible au public. Ancien lit d’une rivière, la grotte est tombée à sec au fil des temps en raison de la baisse de la nappe phréatique. Le dépôt de sédiments et la formation de goutte à goutte ont façonné l’apparence d’aujourd’hui.

L’après-midi chacun pouvait choisir entre randonnée ou balade à vélo avec ses hôtes.

Am Abend hatte Ensemble zu einem festlichen und geselligen Abend in die so schön dekorierte Halle der Schule in Bubenreuth eingeladen.

Unsere Freunde hatten Vorspeisen und Desserts vorbereitet, das Hauptgericht (Fleisch, Fisch, vegetarisch) wurde von einem Caterer geliefert. Köstlich;

Um den Abend zu eröffnen und sich kennenzulernen, gab es eine Einführung in die fränkischen Tänze, die von einer Expertin geleitet wurde.

Die "Partnerwechsel"-Momente boten die Möglichkeit, sich mit Menschen zu beschäftigen, die man noch nicht kannte.

La Soirée festive d' "Ensemble"

Le soir, Ensemble avait invité à une soirée festive et conviviale dans le hall si joliment décoré de l’école de Bubenreuth. Nos amis avaient préparé des entrées et des desserts, le plat principal aux choix (viande, poisson, végétarien) était fourni par un traiteur. Délicieux;

Pour ouvrir la soirée et faire connaissance, une introduction aux danses de Franconie fut animée par une spécialiste. Les moments « changer de partenaire » permettaient de se frotter à des personnes qu’on ne connaissait pas encore.

Norbert STUMPF, le Maire de Bubenreuth a rappelé l'histoire de la création progressive depuis 2015du jumelage qui a été signé l'an dernier à Saint Gilles.

Norbert STUMPF, der Bürgermeister von Bubenreuth, erinnerte an die Geschichte der schrittweisen Gründung der Städtepartnerschaft seit 2015, die im vergangenen Jahr in Saint Gilles unterzeichnet wurde.

Es ist eine lebendige Partnerschaft zwischenzeitlich gab es schon Besuche eine Fußbal-Jugendmandschaft, eine Halbmarathon und Radrennen mit Gästen aus Deutschland, usw.

Ein Schüler der zehnten Klasse aus Bubenreuth war sogar drei Monate lang in Saint-Gilles bei einer Familie zu Gast. Er konnte das Collège in Le Rheu besuchen, Handball spielen, Freunde finden, St. Malo und den Mont Saint Michel besuchen und vieles mehr.

Der jetzige Besuch der Franzosen stand unter dem Moto "60 Jahre Élysée-Vertragmit dem 1963 die deutschfranzösische Freundschaft durch die Unterschshriften von Bundeskanzler Konrad Adenauer und dem französischen Staatspräsidenten Charles de Gaulle besiegelt wurde.

Il s'agit d'un partenariat vivant qui a déjà donné lieu à des visites d'une équipe de jeunes footballeurs, à un semi-marathon et à des courses cyclistes avec des invités allemands, etc.

Un élève de seconde de Bubenreuth a même été accueilli pendant trois mois à Saint-Gilles dans une famille.

Il a pu visiter le collège du Rheu, jouer au handball, se faire des amis, visiter Saint-Malo et le Mont Saint-Michel, et bien d'autres choses encore.

La visite actuelle des Français était placée sous le signe des 60 ans du traité de l'Élysée, qui a scellé l'amitié franco-allemande en 1963 par les signatures du chancelier allemand Konrad Adenauer et du président français Charles de Gaulle.

Une animation de monocycle a été présentée par des jeunes filles.

C'est un vrai sport, très joli à regarder.

Il nous inspirait à souhaiter que cette activité sportive puisse être proposée aussi à l’Union Sortine de Saint-Gilles.

 

Entre chants et danses, la soirée s’est prolongée jusque tard dans la nuit. Un très bon moment.

Norbert Stumpf, der Bürgermeister von Bubenreuth, war mit von der Partie und begrüßte uns mit einer sehr herzlichen Ansprache.

Eine Animation, die von jungen Mädchen auf Einrädern vorgeführt wurde, war schön anzusehen und inspirierte uns dazu, uns zu wünschen, dass diese sportliche Aktivität auch in der USSG angeboten werden könnte.

Mit Gesang und Tanz dauerte der Abend bis spät in die Nacht. Eine sehr schöne Zeit.

Samedi 20 mai : Visite de Bamberg

La ville de Bamberg est inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO. Henri II de Bavière crée la ville autour de l’an 1007 lors de son élection à la fonction d’empereur du Saint Empire romain germanique. Il en fait le siège d’un évêché appelé à devenir une « seconde Rome ». La ville est bâtie sur sept collines dominées par de nombreuses églises. Depuis le XIIe siècle, son architecture a largement influencé l’Allemagne du Nord et la Hongrie. A la fin du XVIIIe siècle Bamberg était le centre des Lumières pour le Sud de l’Allemagne, où résidaient d’éminents philosophes et écrivains comme Hegel et E.T.A. Hoffmann.

Les styles de construction du Moyen âge (maisons à colombages, églises romanes et gothiques), puis du baroque, dominent la vieille ville qui a conservé les plans d’origine. La ville actuelle illustre encore aujourd’hui le lien entre l’agriculture (cultures maraîchères et vignes) et le centre urbain.

Hotel de Ville de Bamberg

La cathédrale est la bâtisse la plus imposante des bâtiments religieux.

Elle abrite entre d’autres trésors :

  • le tombeau de Henri II et de son épouse Kunigunde,

  • la tombe du pape Clément II (seul pape enterré en dehors de Rome)

  • et le fameux cavalier de Bamberg, une très élégante statue équestre du début du XIIIe siècle.

Der Reiter von Bamberg

La première pierre de l’édifice été posée en 1603, puis les différents princes-évêques n’ont eu de cesse de remanier cette Nouvelle Résidence.

Au tournant des années 1802-1803, la principauté épiscopale de Bamberg est annexée par la Bavière et les biens de l’Eglise sont sécularisés : le château devient propriété des Wittelsbach et plusieurs membres de la famille vivent ici, notamment Othon Ier de Grèce, en exil après avoir été chassé de son trône.

Ce château-résidence est un complexe architectural qui mêle les styles Renaissance et baroque, composé de quatre ailes en forme de zigzag. Il a accueilli la cour épiscopale de Bamberg pendant près de 200 ans.

Avec la révolution de 1918, le règne de la dynastie des Wittelsbach prend fin. Munich étant en proie au chaos, le gouvernement et le parlement de Bavière fraîchement élus se réfugient à Bamberg pour échapper à l’agitation et s’installent dans les locaux de la Neue Residenz.

Après leur départ, la Neue Residenz a été ouverte au public.

Après la visite guidée en français, chacun pouvait flâner avec ses hôtes dans cette ville merveilleuse et/ou déguster un Kaffee-Kuchen sur une terrasse baignée de soleil cet après-midi-là.

Dimanche 21 mai : Retour à Saint-Gilles

Les partenaires allemands et français à Bubenreuth Mai 2023

Départ très matinal pour parcourir les 1 125 km qui séparent nos deux villes.

Arrivée avant minuit.