Wir waren leider nur vier: Nadine, Françoise, Marie, Ulrike. Na ja – es sind Ferien – und einige sind krank ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wir haben uns ohne ein besonderes Thema einfach unterhalten:

Gute und vor allem schlechte Nachrichten :


 

 

  • Für unser Oktoberfest haben wir sicher ein Defizit;

 

  • Das Kind von Bekannten von Nadine hat Krebs ; Marie kommt und erklärt Nadine die medizinische Lage: das Wichtigste ist, dass die Familie zusammenhält und das medizinische Protokoll ist überall in Frankreich dasselbe; das Team in Rennes ist sehr gut ! Die Kinder haben eine große Lebenskraft und –lust. Wenn man Freunde hat, deren Kind krank ist, ist das Beste, sie zu besuchen, mit ihnen zu reden. Die Chemotherapie in Rennes hat viel Erfahrung; man muss Vertrauen haben. Die Kinder wissen sehr schnell, ob sie wieder gesund werden können oder nicht.

 

Marie hat alte Hefte Vocable mitgebracht. Sie zeigt uns einen Artikel über Luther.

 

Wir haben ein paar Fotos vom Austausch angesehen.

 

Ulrike hat von ihrer Tochter gesprochen, die das CAPES (Lehrerstaatsexamen in Frankreich) nachmachen muss, obwohl sie einen Master hat und schon 8 Jahre in einer staatlichen Schule in London gearbeitet hat und sogar in der Lehrerfortbildung tätig war. Ein Problem bleibt noch in Europa: "die Anerkennung der Diplome"

 

  • Das Diplom-e - le diplôme
  • Die Nichte,n – nièce     
  • Die Fortbildung – formation continue
  • Der Neffe,n - neveu
  • Jdn beleidigen – vexer qn
  • Die Patentochter, ¨ - lafilleule
  • Die Rechtschreibung - l'orthographe
  • Der Patensohn, (öhne) - filleul
  • die Taufe (n)  – le bâptème
  • taufen – baptiser

 

Manchmal wissen wir nicht, wie man ein Wort schreibt.

In Spanien Italien und in Deutschland haben Rechtschreibungsreformen stattgefunden. Man schreibt jetzt eher so, wie man spricht (oder hört)

In Frankreich gab es noch keine solche Reform. Ob die Académie Française so tawas erlauben würde???

Ulrike hatte einen Apfelkuchen mit etwas Zimt gebacken.

Eine der Teilnehmerinnen wollte nichts davon essen, um nicht dick zu werden ! Aber man hört oft in Deutschland:

 

„Ein niedlicher Nackedei ist hübscher als der schönste Kleiderständer“

 

 
  • der Zimt - la canelle      
  • nackt - nu
 
  • der Schauspieler - l'acteur
  • der Nackdedei - enfant nu, angelot, baigneur
 
  • Niedlich - mignon
  • Ein niedeliger Nagedei - ein niedlicher Nackdei

 

Das Rezept von Kouing „miam miam“ ->         Nadine wird es uns schicken oder Marie: beide backen gern Kuchen

 

  • Im Teig von Pizza ist Öl   
  • der Teig geht auseinander
  • Der Teig muss gehen
  • la pâte doit lever
  • Im Teig von Brot ist keine Fett
  • der Teig zieht sich zusammen
  • aber Hefe lässt den Teig gehen
  • die Hefe: la levure
 
  • der Teig (e): la pâte

 

CVA: Wir wünschen uns ein Lokal, um dort unser Material aufbewahren zu können. Das müssen wir unserem Delegierten für die nächste Versammlung sagen.

 
  • Das Material – les affaires (à stocker)           

 

 

Der nächste Stammtisch ist
am Dienstag, den 13. November

bei Nadine (22 étang de la Motte)